1
00:00:00,009 --> 00:00:02,609
<i>Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki</i>

2
00:00:07,186 --> 00:00:09,766
<i> Episode 12</i>

3
00:00:20,293 --> 00:00:23,103
Let's not get to the point where
we can't even be friends.

4
00:00:24,833 --> 00:00:26,965
Let's go back. To the
time when we were

5
00:00:26,977 --> 00:00:29,443
carefree and could hang
out together joyfully.

6
00:00:38,643 --> 00:00:40,423
Choi Won.

7
00:01:04,843 --> 00:01:06,703
Hey Won.

8
00:01:06,703 --> 00:01:07,723
Mm.

9
00:01:07,723 --> 00:01:13,003
I...When you left
for your long trip

10
00:01:14,153 --> 00:01:17,873
I felt like I had lost something
really precious to me--

11
00:01:17,873 --> 00:01:21,943
I lost my closest friendship.

12
00:01:21,943 --> 00:01:23,893
So I was scared.

13
00:01:24,933 --> 00:01:28,083
And I thought that becoming
close to you again

14
00:01:29,143 --> 00:01:32,263
would be too selfish of me.

15
00:01:40,093 --> 00:01:43,043
The long time that we
have spent together

16
00:01:44,283 --> 00:01:49,253
doesn't have to become a
dating relationship or love.

17
00:01:50,433 --> 00:01:54,523
I think that there's still
some meaning to it though.

18
00:01:59,683 --> 00:02:02,023
As friends?

19
00:02:02,023 --> 00:02:04,823
Mm. As friends.

20
00:02:08,843 --> 00:02:10,683
Thanks.

21
00:02:22,713 --> 00:02:26,583
In the future, I'll support
your relationships too.

22
00:02:27,763 --> 00:02:32,483
Supporting sounds good, but seriously,
don't criticize or diss my girlfriends.

23
00:02:32,483 --> 00:02:34,583
Okay - I got it.

24
00:02:38,933 --> 00:02:40,763
Oh Ha Na!

25
00:02:48,313 --> 00:02:51,803
Whether it's as a friend or
whatever, I can't tolerate

26
00:02:51,803 --> 00:02:53,713
your being close to Oh Ha Na.

27
00:02:54,423 --> 00:02:57,103
- Cha Seo Hoo...
- Let's go

28
00:03:10,753 --> 00:03:15,313
What is it with you two. After you fought
with me, you went back to Choi Won again?

29
00:03:15,313 --> 00:03:18,154
I already told you. That
day, I saw you, after

30
00:03:18,166 --> 00:03:20,533
being hurt by me,
crying with Choi Won.

31
00:03:20,533 --> 00:03:23,933
Seo Hoo. Don't you think you
should at least ask first?

32
00:03:23,933 --> 00:03:25,532
Don't you think you should ask, "Why?
What happened?

33
00:03:25,544 --> 00:03:26,943
How did you end up hanging
out with Choi Won?"

34
00:03:26,943 --> 00:03:30,813
Are you really going to get angry like
this just because we were hanging out?

35
00:03:30,813 --> 00:03:33,823
Choi Won is my friend.
Both that day and today

36
00:03:33,823 --> 00:03:35,923
Choi Won has always been
by my side as a friend.

37
00:03:35,923 --> 00:03:37,273
You expect me to believe that?

38
00:03:37,273 --> 00:03:38,703
Why can't you believe it?

39
00:03:38,703 --> 00:03:41,393
Then three years ago why
did you just leave?

40
00:03:41,393 --> 00:03:45,483
Why didn't you let out your anger like
this then? Why did you just disappear?

41
00:03:50,773 --> 00:03:52,833
Despite what everyone said

42
00:03:53,683 --> 00:03:56,353
even though my family
didn't approve

43
00:03:57,093 --> 00:04:01,703
I even chose you over
my longest friendship.

44
00:04:03,113 --> 00:04:06,443
Because the memories
of being hurt by you

45
00:04:07,843 --> 00:04:11,163
weren't important at all to me.

46
00:04:13,423 --> 00:04:16,233
Because you

47
00:04:16,233 --> 00:04:19,183
are not someone that
I can push away.

48
00:04:26,723 --> 00:04:30,573
♬ <i>Was it always warm</i> ♬

49
00:04:30,573 --> 00:04:33,513
Cha Seo Hoo, you seriously...

50
00:04:33,513 --> 00:04:39,453
♬ <i>With you as the
only one for me</i> ♬

51
00:04:40,243 --> 00:04:43,893
I'm sorry.
♬ <i>Is it okay
to laugh about it</i> ♬

52
00:04:43,893 --> 00:04:47,233
♬ <i>The hard days past</i> ♬

53
00:04:47,233 --> 00:04:53,163
♬ <i>Because you were
always there</i> ♬

54
00:04:53,163 --> 00:05:00,193
♬ <i>Even my heart didn't
know how I felt</i> ♬

55
00:05:00,193 --> 00:05:07,033
♬ <i>Perhaps because you
were always beside me</i> ♬

56
00:05:07,033 --> 00:05:11,043
♬ <i>From when it was</i> ♬

57
00:05:11,043 --> 00:05:14,733
♬ <i>Or how it started</i> ♬

58
00:05:14,733 --> 00:05:23,693
♬ <i>Neither you nor I were aware</i> ♬

59
00:05:25,233 --> 00:05:28,583
Team Leader Oh Ha Na, I've already reported
everything about the ChaAndy deal.

60
00:05:28,583 --> 00:05:30,483
and when we're going to begin
selling the merchandise.

61
00:05:30,483 --> 00:05:33,293
Please tell her some of
the details of the event.

62
00:05:33,293 --> 00:05:36,193
- Yes.
- Okay then --

63
00:05:41,013 --> 00:05:42,773
Next week, we are looking to

64
00:05:42,773 --> 00:05:46,713
launch the collaboration project
from the department store.

65
00:05:46,713 --> 00:05:48,253
The fundraising event is
scheduled for next month --

66
00:05:48,253 --> 00:05:52,643
The event may be cancelled
because of the world tour.

67
00:05:52,643 --> 00:05:55,803
From today, please
leave this project.

68
00:05:56,733 --> 00:05:58,243
Excuse me?

69
00:06:00,583 --> 00:06:03,493
I dislike having
to repeat myself.

70
00:06:04,633 --> 00:06:08,373
Is this something you've
discussed with Mr. Cha?

71
00:06:13,253 --> 00:06:16,503
I am the one who
represents the company.

72
00:06:16,503 --> 00:06:21,463
That may be, but shouldn't the company
take care of the artist's reputation?

73
00:06:21,463 --> 00:06:25,503
Part of this project includes
doing personal interviews.

74
00:06:25,513 --> 00:06:28,124
- If all these things are
suddenly cancelled, what would

75
00:06:28,136 --> 00:06:30,713
happen to Mr. Cha's image?
-
- What are you saying?

76
00:06:30,723 --> 00:06:33,463
Will showing Mr. Cha as the kind of
person who can't keep small promises

77
00:06:33,463 --> 00:06:36,803
because a world tour
really be the best?

78
00:06:36,803 --> 00:06:40,053
Are you criticizing
me right now?

79
00:06:40,053 --> 00:06:44,243
I'm not criticizing you. I
simply don't understand.

80
00:06:46,303 --> 00:06:48,833
In this world,

81
00:06:49,703 --> 00:06:51,883
there are plenty of things
that you won't understand.

82
00:06:54,153 --> 00:06:57,753
Well, in the world that I am living in,
there are no such exceptions allowed.

83
00:06:57,753 --> 00:06:59,883
Please reconsider.

84
00:07:23,213 --> 00:07:25,073
Yeah, Seo Hoo?

85
00:07:25,073 --> 00:07:29,713
I understand what you're saying. I'm
not going to do the world tour.

86
00:07:29,713 --> 00:07:32,173
It's merely CEO Min's opinion.

87
00:07:32,173 --> 00:07:36,723
For the last three years, I've worked
hard enough. I came here to take a break.

88
00:07:38,563 --> 00:07:42,023
Continue with the
charity concert.

89
00:07:50,433 --> 00:07:57,463
<i>Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki</i>

90
00:08:07,523 --> 00:08:11,853
Among our first class passengers, we have
a patient in the last stage of cancer.

91
00:08:11,853 --> 00:08:14,533
The guardian and the doctor
will accompany the patient

92
00:08:14,533 --> 00:08:18,263
but in case the passenger
is in need of special care,

93
00:08:18,263 --> 00:08:20,113
please be prepared.

94
00:08:20,113 --> 00:08:21,683
Yes.

95
00:08:39,023 --> 00:08:40,683
Excuse me, professor.

96
00:08:45,743 --> 00:08:47,793
Do you remember me?

97
00:08:47,793 --> 00:08:52,613
It's Choi Won, from Dongbang High School.
I was in Room 1 in 11th grade, number 43.

98
00:08:57,243 --> 00:08:59,283
Ah! Choi Won!

99
00:09:16,203 --> 00:09:18,023
<i>What --</i>

100
00:09:19,113 --> 00:09:20,293
<i>Are you being bullied
or something?</i>

101
00:09:20,293 --> 00:09:25,403
<i>It's lunchtime - why are you just staring
out the window instead of eating?</i>

102
00:09:30,243 --> 00:09:33,893
<i>You like her, don't you?</i>

103
00:09:35,643 --> 00:09:37,333
<i>N-no. No I don't.</i>

104
00:09:37,333 --> 00:09:38,793
<i>What do you mean, no.</i>

105
00:09:38,793 --> 00:09:40,673
<i>I don't have anyone to eat with -
would you like to eat together?</i>

106
00:09:40,673 --> 00:09:42,643
<i>No, thank you.</i>

107
00:09:42,643 --> 00:09:44,993
<i>I would have indigestion
if I ate with my teacher.</i>

108
00:09:46,483 --> 00:09:50,153
<i>Your script was great.</i>

109
00:09:50,153 --> 00:09:52,454
<i>I'm curious - who is the
main character's friend,</i>

110
00:09:52,466 --> 00:09:54,733
<i>who's the girl the main
character's friend likes,</i>

111
00:09:54,733 --> 00:09:58,643
<i>and who does the girl like?</i>

112
00:09:58,643 --> 00:10:01,903
<i>I think I might know whom
they are, but I'm not sure,</i>

113
00:10:01,903 --> 00:10:06,793
<i>just from my experience
from teaching for so long.</i>

114
00:10:07,773 --> 00:10:10,513
<i>Don't not eat just because
your mother isn't around.</i>

115
00:10:10,513 --> 00:10:12,293
<i>If you're hungry,
then let me know.</i>

116
00:10:12,293 --> 00:10:16,083
<i>You, such a talented writer,
deserve such a treat.</i>

117
00:10:16,993 --> 00:10:17,953
<i>Thank you.</i>

118
00:10:17,953 --> 00:10:23,003
<i>But don't become a writer.
You'll be hungry.</i>

119
00:10:26,743 --> 00:10:30,883
I remember. Are you
still writing?

120
00:10:30,883 --> 00:10:36,143
Seeing you here, I guess
you're not a writer, right?

121
00:10:36,143 --> 00:10:38,733
Yes. It seems you do remember.

122
00:10:38,733 --> 00:10:41,043
I should have been better about
keeping in touch. I'm sorry.

123
00:10:41,043 --> 00:10:42,973
What do you mean"sorry", there's
nothing to be sorry about.

124
00:10:42,973 --> 00:10:45,903
I'm just glad we've
been able to meet.

125
00:10:47,593 --> 00:10:49,303
Is there anything I can get you?

126
00:10:50,073 --> 00:10:54,723
This trip also marks
our 35th anniversary.

127
00:10:56,013 --> 00:10:58,493
Ah okay.

128
00:10:59,533 --> 00:11:01,463
Just a moment, please.

129
00:11:12,503 --> 00:11:14,133
What are you doing, Sunbaenim?

130
00:11:14,133 --> 00:11:18,683
Oh... a special gift.

131
00:11:24,093 --> 00:11:26,403
What is this, Won?

132
00:11:26,403 --> 00:11:30,313
Teacher, this is my small gift hoping
your journey will be a pleasurable one.

133
00:11:30,313 --> 00:11:33,843
Oh my... it's really pretty!

134
00:11:33,843 --> 00:11:37,313
Thanks to you it became
e perfect journey.

135
00:11:37,313 --> 00:11:41,903
I hope I can serve you
on your next journey.

136
00:11:43,983 --> 00:11:47,163
The script you've written...

137
00:11:47,163 --> 00:11:49,863
I have it at home,
take it with you.

138
00:11:49,863 --> 00:11:52,323
You are still keeping that?

139
00:11:52,323 --> 00:11:54,263
Yeah, I will stop by
at your house soon.

140
00:11:54,263 --> 00:11:56,443
Yes, sure.

141
00:11:57,563 --> 00:12:04,323
Won, live your moment
without regret,

142
00:12:04,323 --> 00:12:08,053
I really want you to do that.

143
00:12:12,533 --> 00:12:15,483
Yes, Teacher.

144
00:12:24,533 --> 00:12:27,863
As expected Sunbaenim
Choi is extraordinary.

145
00:12:27,863 --> 00:12:31,843
Anybody can do that kind of act.

146
00:12:31,843 --> 00:12:34,223
You like cake too, So Eun?

147
00:12:34,223 --> 00:12:36,323
I'm okay.

148
00:12:37,973 --> 00:12:41,833
He alway does that
sort to stand out.

149
00:12:41,833 --> 00:12:44,533
It is not standing out
but having senses.

150
00:12:44,533 --> 00:12:46,333
Yes, yes.

151
00:12:46,333 --> 00:12:49,603
Did I say anything? Did I?

152
00:12:57,983 --> 00:13:00,333
Is this part of
the 1 1 deal too?

153
00:13:00,333 --> 00:13:02,523
- Wow!
- Do you like them?

154
00:13:17,323 --> 00:13:19,533
Is there anything I
can help you with?

155
00:13:25,923 --> 00:13:27,743
Wait.

156
00:13:27,743 --> 00:13:31,203
Would you please bring me a
small table and a chair?

157
00:13:31,203 --> 00:13:33,043
Yes.

158
00:13:34,013 --> 00:13:37,503
Why? What did you say?

159
00:13:37,503 --> 00:13:42,343
♫ <i>From when was my feeling love?</i> ♫

160
00:13:42,343 --> 00:13:47,093
♫ <i>Are you shining eyes
looking at me love?</i> ♫

161
00:13:47,093 --> 00:13:52,223
♫ <i>Shall I try to
tell you once now?</i> ♫

162
00:13:52,223 --> 00:13:58,533
♫ <i>Shall we try to start our love?
Why are we like this?</i> ♫

163
00:13:58,533 --> 00:14:06,233
♫ <i>Someone teach me. I still don't
really know what love is</i> ♫

164
00:14:06,233 --> 00:14:10,903
♫ <i>Where? How? Why
did it come now?</i> ♫

165
00:14:10,903 --> 00:14:12,723
We sold a lot.

166
00:14:12,723 --> 00:14:14,503
The effect of Cha Seo Hoo's
autograph is pretty great.

167
00:14:14,503 --> 00:14:18,433
The agreed percentage of shoe sales
will be donated to the needy, right?

168
00:14:18,433 --> 00:14:20,643
- Yes.
- What a great idea.

169
00:14:20,643 --> 00:14:24,803
When we donate the shoes, there will be
a photo session and interviews again.

170
00:14:24,803 --> 00:14:28,353
I'll let you handle all of it
and I will just follow you.

171
00:14:28,353 --> 00:14:30,513
Thank you.

172
00:14:47,713 --> 00:14:49,693
Oh, this is so refreshing.

173
00:14:49,693 --> 00:14:52,423
Now stop it and just leave.

174
00:14:52,423 --> 00:14:53,953
I have something to tell you.

175
00:14:53,953 --> 00:14:56,733
Tell me here. It is
nice and comfortable.

176
00:14:56,733 --> 00:14:59,663
It's not the kind of talk to
have in this sort of atmosphere.

177
00:14:59,663 --> 00:15:01,833
We still have a lot of time
before we get our money's worth.

178
00:15:01,833 --> 00:15:03,743
It's only been two hours.

179
00:15:03,743 --> 00:15:06,453
Am I that comfortable
to you, Jong Hoon?

180
00:15:06,453 --> 00:15:08,463
We only met twice.

181
00:15:08,463 --> 00:15:11,093
The first meeting was at the potato stew
restaurant, and today at the sauna.

182
00:15:11,093 --> 00:15:14,593
Isn't this too relaxing?

183
00:15:14,593 --> 00:15:17,643
Let's stop seeing each other.
Our tastes are too different.

184
00:15:17,643 --> 00:15:21,593
If they don't fit, then
we match them as we go.

185
00:15:21,593 --> 00:15:24,063
Next time let's go
wherever you want.

186
00:15:24,063 --> 00:15:26,773
Excuse me did you even
hear what is just said?

187
00:15:26,773 --> 00:15:29,113
I am saying to stop
meeting each other!

188
00:15:29,113 --> 00:15:32,333
Why am I saying
this at a sauna...

189
00:15:32,333 --> 00:15:35,763
First eat and then
let's think about it.

190
00:15:38,043 --> 00:15:42,003
Next time, don't wear makeup.

191
00:15:42,003 --> 00:15:45,043
You are prettier without
the makeup, Mi Hyang.

192
00:15:46,703 --> 00:15:50,093
I don't like roasted eggs!

193
00:15:53,263 --> 00:15:55,513
Mi Hyang!

194
00:15:58,633 --> 00:15:59,913
Mi Hyang!

195
00:15:59,913 --> 00:16:02,803
To where are you
going to follow me?

196
00:16:02,803 --> 00:16:04,923
Let's see each other here later.

197
00:16:04,923 --> 00:16:07,103
Forget it. Don't contact me.

198
00:16:07,103 --> 00:16:09,253
I will call you.

199
00:16:16,283 --> 00:16:23,523
Hey! This... What,
what is all this?

200
00:16:23,523 --> 00:16:27,383
I am going to cook for
people in this family.

201
00:16:27,383 --> 00:16:31,883
Why do you cook? No, no! Don't!

202
00:16:31,883 --> 00:16:38,233
No it's just... you don't
have to do it already.

203
00:16:38,233 --> 00:16:43,803
I felt bad for causing
my parents a heartache.

204
00:16:47,043 --> 00:16:52,093
Ha Na, can't you just...
let Mom do it?

205
00:16:52,093 --> 00:16:59,533
If you wash up and wait a bit you
will eat well, isn't it better?

206
00:17:01,523 --> 00:17:05,583
I already memorized the recipe.

207
00:17:05,583 --> 00:17:09,073
Cooking is not done
by memorization...

208
00:17:09,073 --> 00:17:13,293
The taste is created
with the fingertips...

209
00:17:14,843 --> 00:17:16,563
Hyung!

210
00:17:16,563 --> 00:17:18,733
What's going on? You are scary.

211
00:17:18,733 --> 00:17:22,773
Noona is cooking now, you don't
want to eat it and neither do I.

212
00:17:22,773 --> 00:17:24,783
So let's buy and eat it.

213
00:17:24,783 --> 00:17:26,773
Uh, hey.

214
00:17:26,773 --> 00:17:29,443
What's wrong? I want
to eat, I'm hungry.

215
00:17:29,443 --> 00:17:33,933
Do you think that what Noona will cook
will be edible? Do you really think so?

216
00:17:33,933 --> 00:17:36,583
Your Noona made me some porridge
when I was sick the other day, and

217
00:17:36,583 --> 00:17:38,753
that was really good.

218
00:17:38,753 --> 00:17:43,353
Indeed, you are probably the only
one who will defend my noona.

219
00:17:43,353 --> 00:17:45,653
Actually...

220
00:17:46,653 --> 00:17:50,463
I have a secret I can't
tell to my parents.

221
00:17:50,463 --> 00:17:52,583
What is that?...Again?

222
00:17:52,583 --> 00:17:56,613
The president of that rabbit jerk's
contracting company is in Korea...

223
00:17:56,613 --> 00:18:01,763
They were saying there were scandals
with the chaebol woman or whatever.

224
00:18:03,023 --> 00:18:04,983
Really?

225
00:18:11,283 --> 00:18:16,283
Just sharing my secret information
with Hyung is making me feel lighter.

226
00:18:16,283 --> 00:18:19,693
This punk...

227
00:18:36,133 --> 00:18:39,873
Who will be pleased with this? This
small thing? It's just one bite.

228
00:18:39,873 --> 00:18:42,973
Just eat first, and eat more
later if you're still hungry.

229
00:18:42,973 --> 00:18:46,043
High class cuisine depends on
taste rather than quantity.

230
00:18:46,043 --> 00:18:48,373
Eat!

231
00:18:55,143 --> 00:18:58,223
Uh, this is unexpectedly good.

232
00:18:58,223 --> 00:19:00,603
- Really?
- It's okay.

233
00:19:00,603 --> 00:19:03,373
My daughter is a good cook.
Is a refill allowed?

234
00:19:03,373 --> 00:19:06,573
Of course, Dad!

235
00:19:06,573 --> 00:19:10,283
But you two... I cooked
but what's up with you?

236
00:19:10,283 --> 00:19:12,063
How much were you
expecting from me?

237
00:19:12,063 --> 00:19:14,233
Everytime Noona cooks
I am disappointed.

238
00:19:14,233 --> 00:19:16,643
For sure you will tell me
to cleanup, right, Mom?

239
00:19:16,643 --> 00:19:21,073
<i>Isn't that given? You just play and eat,
and don't do anything around the house--</i>

240
00:19:21,073 --> 00:19:22,853
Okay, I got it.

241
00:19:22,853 --> 00:19:26,283
Wash dishes, cleaning,
trash, I do it all.

242
00:19:26,283 --> 00:19:29,863
While you are at it, clean
the bathroom and my room.

243
00:19:29,863 --> 00:19:32,503
If I work this much,
will this be enough?

244
00:19:32,503 --> 00:19:35,203
Should I give you more?

245
00:19:36,293 --> 00:19:40,093
Oh so nice!

246
00:19:40,093 --> 00:19:42,413
Eat.

247
00:19:44,293 --> 00:19:47,983
- It's good!
- Sure,
I told you so!

248
00:20:03,813 --> 00:20:06,513
(<I>THIS IS TO NOTIFY YOU THAT TEACHER PARK
YOUNG SOO DIED ON JULY 30TH 7:30 A.M.</I> )

249
00:20:06,513 --> 00:20:09,623
(<I>FUNERAL AT THE HANGANG HOSPITAL FUNERAL
HALL AUGUST 1, 6 PM. BURIAL...</I>)

250
00:20:48,023 --> 00:20:50,483
Thanks for coming.

251
00:21:22,253 --> 00:21:24,503
Are you graduates
of Dongbang High?

252
00:21:24,503 --> 00:21:26,293
Yes.

253
00:21:26,293 --> 00:21:27,340
Would you please write down
your name and the year

254
00:21:27,352 --> 00:21:28,453
you graduated?

255
00:21:37,853 --> 00:21:41,913
Ah, I remember you. You are
the flight attendant, right?

256
00:21:41,913 --> 00:21:43,763
Yes. How did you...

257
00:21:43,763 --> 00:21:48,643
My father was really happy meeting one
of his pupils during his recent trip.

258
00:21:50,823 --> 00:21:54,743
<i> If your time permits, may I invite
to "Conversation with Sunbae"?</i>

259
00:21:54,743 --> 00:21:57,823
I am also teaching
kids in school.

260
00:21:58,533 --> 00:22:02,483
Yes, sure. Call me
when you feel like it.

261
00:22:05,473 --> 00:22:08,703
- Yeah.
- Eat a lot and continue
with your conversation.

262
00:22:08,703 --> 00:22:12,203
It's good to see you after so long
but this occasion is a bit...

263
00:22:12,203 --> 00:22:14,419
It'd been a really long
time since I had seen

264
00:22:14,431 --> 00:22:16,513
our professor too...I
really regret it now.

265
00:22:16,513 --> 00:22:19,141
- Won, you said you met
him on the plane?

266
00:22:19,153 --> 00:22:20,033
- Yes.

267
00:22:20,033 --> 00:22:24,033
He was on a trip with his wife
for their 35th anniversary.

268
00:22:24,763 --> 00:22:27,763
How hard must it have been.

- Aigoo...

269
00:22:28,353 --> 00:22:33,293
Being over 30 years of age, there are too
many weddings or funerals to attend.

270
00:22:33,293 --> 00:22:36,726
I'm grateful though, that at
least, out of the people from high

271
00:22:36,738 --> 00:22:40,453
school, the only ones I was close
to were Dae Yoon and the professor.

272
00:22:40,453 --> 00:22:42,903
Ah, Dae Yoon.

273
00:22:42,903 --> 00:22:45,593
That's right. I remember him.

274
00:22:45,593 --> 00:22:48,273
Oh, you were close
with him, right?

275
00:22:48,273 --> 00:22:50,093
Yeah.

276
00:22:51,713 --> 00:22:53,838
They said that out of the things
the professor left behind, he had

277
00:22:53,850 --> 00:22:56,083
some things to give to his students
and that we should go to get them.

278
00:22:56,083 --> 00:22:58,483
Hey, Ha Na, do you
remember Dae Yoon?

279
00:22:58,483 --> 00:23:02,593
Dae Yoon? Well, a bit.

280
00:23:02,593 --> 00:23:06,943
A bit? Psh. He really
liked you, you know?

281
00:23:07,473 --> 00:23:10,653
Really? I didn't really know.

282
00:23:10,653 --> 00:23:13,743
When I was in high school,
I was pretty popular, huh.

283
00:23:15,253 --> 00:23:18,963
The teacher's family was a little sad
because there weren't that many graduates

284
00:23:18,963 --> 00:23:22,793
who kept in touch with him.

285
00:23:22,793 --> 00:23:24,733
What can you do? Everybody is busy
making a living after the graduation.

286
00:23:24,733 --> 00:23:29,293
It is hard enough to take care your own
family and friends let alone the teacher.

287
00:23:31,773 --> 00:23:33,793
Let's go now.

288
00:23:42,463 --> 00:23:44,563
Kang Na Yeong

289
00:23:49,903 --> 00:23:52,103
What about me?

290
00:23:52,103 --> 00:23:55,313
hat's because you weren't
involved in activities.

291
00:23:55,313 --> 00:23:58,183
You were too busy
dating Jeong Mi.

292
00:23:58,183 --> 00:24:01,513
Chang Soo, look! There you are.

293
00:24:02,753 --> 00:24:07,033
The teacher must have already known
that you two would get married.

294
00:24:19,513 --> 00:24:21,573
Hey Won, let me see yours too.

295
00:24:23,933 --> 00:24:25,893
Sure.

296
00:24:33,413 --> 00:24:36,673
What are you looking at in
this picture, so seriously?

297
00:24:41,563 --> 00:24:45,673
That's right, your dream was
to be a movie director, right?

298
00:24:47,543 --> 00:24:49,573
Didn't you say you
have an appointment?

299
00:24:50,873 --> 00:24:53,293
Yes, you?

300
00:24:54,273 --> 00:24:57,213
Me too. There's
somewhere I have to go.

301
00:25:07,163 --> 00:25:09,413
Your sudden appearance

302
00:25:10,083 --> 00:25:12,403
isn't welcome.

303
00:25:22,623 --> 00:25:25,653
This is the exact same
as three years ago.

304
00:25:25,653 --> 00:25:28,553
The same women, the
same situation.

305
00:25:28,553 --> 00:25:33,203
Even so, I suppose the fact that I
came after you this time is different.

306
00:25:33,963 --> 00:25:37,373
Is Cha Seo Hoo's
popularity different?

307
00:25:37,373 --> 00:25:41,523
I want to wrap up the contract
with you n good terms.

308
00:25:43,653 --> 00:25:46,235
You got in bed with the
Top Classic In order

309
00:25:46,247 --> 00:25:48,783
to get power, but after
you got the power...

310
00:25:48,783 --> 00:25:53,543
I... am an obstacle to you now?

311
00:25:56,243 --> 00:26:00,933
I did the agreement
with you for Oh Ha Na.

312
00:26:01,533 --> 00:26:03,583
Then?

313
00:26:03,583 --> 00:26:06,563
Then, if I were to
get rid of Oh Ha Na,

314
00:26:06,563 --> 00:26:10,583
are you going to keep
the agreement with me?

315
00:26:10,583 --> 00:26:11,853
What are you saying?

316
00:26:11,853 --> 00:26:17,373
Three years ago, the real reason why you
weren't able to go to the engagement party,

317
00:26:19,363 --> 00:26:22,123
how would it be if I told her?

318
00:26:26,243 --> 00:26:28,263
Will you please leave?

319
00:26:28,263 --> 00:26:30,743
This is my personal space.

320
00:26:41,713 --> 00:26:43,893
Oh Ha Na.

321
00:26:46,073 --> 00:26:48,343
Why her?

322
00:26:51,963 --> 00:26:53,683
Of course...

323
00:26:54,553 --> 00:26:58,323
I did like your immature side...

324
00:27:00,553 --> 00:27:07,883
<i>Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki</i>

325
00:27:13,383 --> 00:27:16,623
Mm, Seo Hoo, I'm almost there.

326
00:27:36,143 --> 00:27:38,183
I'm glad that you came.

327
00:27:38,183 --> 00:27:40,883
What's going on?

328
00:27:47,903 --> 00:27:50,303
I wasn't feeling good.

329
00:27:50,303 --> 00:27:53,083
But because of you,
my mood's lifted.

330
00:27:55,343 --> 00:27:57,333
What's going on?

331
00:27:58,203 --> 00:28:00,363
Nothing.

332
00:28:02,453 --> 00:28:04,343
Let's go in.

333
00:28:57,393 --> 00:28:59,653
Should I get you
something to drink?

334
00:29:03,523 --> 00:29:06,613
Actually, no - you've
been practicing for over

335
00:29:06,625 --> 00:29:09,793
two hours. Let's go out
and get something yummy.

336
00:29:09,793 --> 00:29:13,303
No. I don't want to go out.

337
00:29:13,303 --> 00:29:15,613
I just want to stay here.

338
00:29:31,293 --> 00:29:33,803
Did something happen today?

339
00:29:35,543 --> 00:29:39,273
No. I'm just tired.

340
00:29:39,273 --> 00:29:42,723
Seo Hoo, do you want to
just be alone today?

341
00:29:48,333 --> 00:29:52,543
You didn't even ask how my
teacher's funeral went today...

342
00:29:52,543 --> 00:29:54,743
Did it go well?

343
00:29:56,673 --> 00:29:58,493
Yes.

344
00:30:29,503 --> 00:30:36,113
<i>Eun Dae Yoon.</i>

345
00:30:48,943 --> 00:30:50,603
<i>Play ball.</i>

346
00:30:51,193 --> 00:30:55,223
<i>Have you given my letter to Oh Ha Na yet?

- Just do it yourself!</i>

347
00:30:55,223 --> 00:30:59,023
<i>I am going to try just ten times.
You by any chance...</i>

348
00:30:59,023 --> 00:31:01,033
<i>Do you like Oh Ha Na?</i>

349
00:31:01,673 --> 00:31:04,003
<i>Are you crazy?</i>

350
00:31:07,143 --> 00:31:09,263
<i>I'm trusting you.</i>

351
00:31:12,093 --> 00:31:15,523
<i>I left it in your bag.
 Hey!</i>

352
00:31:51,353 --> 00:31:53,163
<i>Then,</i>

353
00:31:54,213 --> 00:31:57,363
<i> failing to deliver your letter</i>

354
00:31:57,363 --> 00:32:00,403
<i> I won't be sorry anymore.</i>

355
00:32:00,403 --> 00:32:02,163
<i> Now...</i>

356
00:32:02,753 --> 00:32:06,033
<i> I've realized the true
feelings in my heart.</i>

357
00:32:09,773 --> 00:32:12,773
<i> I couldn't confess properly.</i>

358
00:32:12,773 --> 00:32:16,673
<i>Immature and young...</i>

359
00:32:16,673 --> 00:32:20,753
<i>I am leaving my old
self from then here.</i>

360
00:32:25,353 --> 00:32:27,363
Stay well.

361
00:32:57,533 --> 00:33:00,793
Looking at you looking so tired
from the back is really too much.

362
00:33:00,793 --> 00:33:03,293
Choi Won..

363
00:33:03,293 --> 00:33:06,723
Is the fact that I lost
my strength noticeable?

364
00:33:06,723 --> 00:33:11,743
Yup! You aren't standing up straight,
instead you are listing over 30 degrees.

365
00:33:12,633 --> 00:33:16,493
I will give you your
observational ability.

366
00:33:16,493 --> 00:33:19,373
It's good that you're
walking in front of me.

367
00:33:19,373 --> 00:33:20,343
Why?

368
00:33:20,343 --> 00:33:24,923
Because I don't have to show you
my tired and lifeless expression.

369
00:33:24,923 --> 00:33:27,693
It's just one of those days
that I don't have energy.

370
00:33:27,693 --> 00:33:31,353
There was the teacher's
funeral, and work...

371
00:33:31,353 --> 00:33:33,973
Yeah, you're right.

372
00:33:33,973 --> 00:33:36,373
I like having you walk
behind me better too.

373
00:33:36,373 --> 00:33:39,033
Yeah, it's nice to not have
to see my expression, right?

374
00:33:39,033 --> 00:33:42,233
Yeah, you're right. Were you able to
figure everything out with Cha Seo Hoo?

375
00:33:42,233 --> 00:33:44,153
Mm. Yeah.

376
00:33:44,153 --> 00:33:46,793
That's good. I worried
for nothing then.

377
00:33:46,793 --> 00:33:50,683
Seo Hoo has been
really busy lately.

378
00:33:50,683 --> 00:33:54,263
So that's why you're
coming home early.

379
00:33:54,263 --> 00:33:58,293
Hey, show me that
script you wrote.

380
00:33:58,293 --> 00:34:04,493
Hey! What're you doing,
instead of walking?

381
00:34:07,113 --> 00:34:08,293
There isn't really
anything to see.

382
00:34:08,293 --> 00:34:11,076
If there isn't anything to
see, just show me then. If

383
00:34:11,088 --> 00:34:13,883
you don't show me, I'm only
going to get more curious.

384
00:34:13,883 --> 00:34:20,103
The more you hide the more
valuable your life becomes.

385
00:34:20,103 --> 00:34:22,553
Fine. If you don't want
to show me, then don't.

386
00:34:22,553 --> 00:34:24,393
I'll show you.

387
00:34:24,393 --> 00:34:27,653
But, you can't say that, because it's good,
that you want to make a movie out of it or

388
00:34:27,653 --> 00:34:29,813
use it as a marketing tool.

389
00:34:29,813 --> 00:34:34,083
I will analyze it critically,
so you just wait.

390
00:34:42,423 --> 00:34:44,653
[YEAR 2001 GRADUATE
<BR> OH HA NA]

391
00:34:58,773 --> 00:35:02,043
<i>Where could I have been looking?</i>

392
00:35:02,043 --> 00:35:06,733
<i>When did the teacher take
these kinds of pictures?</i>

393
00:35:11,233 --> 00:35:14,293
$50, $50...$5--

394
00:35:14,293 --> 00:35:19,393
How come there are so many congratulatory
events? I need at least $200 next month.

395
00:35:19,393 --> 00:35:22,073
Just try getting married...

396
00:35:22,073 --> 00:35:24,953
$200 is nothing. In some months,

397
00:35:24,953 --> 00:35:27,193
the whole month of living
expense budget will be gone.

398
00:35:27,193 --> 00:35:30,593
I have nothing to spend money
on since my relationship ended.

399
00:35:30,593 --> 00:35:33,059
- Is it a good thing?

- Think of it whichever

400
00:35:33,071 --> 00:35:34,943
way is better for
your mental health.

401
00:35:39,133 --> 00:35:41,693
- Sunbae! It's time for you to take us out.

- How about a night club?

402
00:35:41,693 --> 00:35:45,033
Let's sweat it out for a
change, and meet girls too.

403
00:35:45,033 --> 00:35:46,732
How long has it been since
your relationship ended

404
00:35:46,744 --> 00:35:48,253
that you're already
thinking of other things?

405
00:35:48,253 --> 00:35:52,353
Don't you know anything? You forget
your previous love with another love.

406
00:35:52,353 --> 00:35:56,723
At any rate, whether it is
a club or a hut I am in.

407
00:35:56,723 --> 00:36:00,483
Just pick a specific day.

408
00:36:00,483 --> 00:36:04,433
I have to get my wife's
permission in advance.

409
00:36:04,433 --> 00:36:07,013
- Go ahead and get her permission--

- Fine I will treat you guys.

410
00:36:07,013 --> 00:36:09,553
Just pick whatever day you like.

411
00:36:09,553 --> 00:36:12,173
Oh yeah!!

412
00:36:12,173 --> 00:36:14,133
For you.

413
00:36:15,893 --> 00:36:17,413
Thanks.

414
00:36:20,033 --> 00:36:23,013
Ice coffee.

415
00:36:23,013 --> 00:36:27,173
Americano - I like
it, I like it.

416
00:36:31,993 --> 00:36:33,583
What was that?

417
00:36:36,643 --> 00:36:40,783
I was the one who bought
it - what's he doing?

418
00:36:56,863 --> 00:37:00,113
Why did you contact me again?

419
00:37:01,553 --> 00:37:05,753
I said I didn't want to meet anymore.

- You came out anyway, and here you are.

420
00:37:09,693 --> 00:37:13,193
I see you've dressed
like a pianist today.

421
00:37:13,193 --> 00:37:15,653
I have someone I
need to impress.

422
00:37:18,053 --> 00:37:19,693
Here!

423
00:37:34,933 --> 00:37:38,713
Do you two know each other?

424
00:37:55,453 --> 00:37:58,303
Just a moment, please.

425
00:38:12,953 --> 00:38:14,963
- We're even meeting
in a place like this.

426
00:38:14,975 --> 00:38:17,233
- You're uncomfortable
that I'm here, right?

427
00:38:17,233 --> 00:38:19,523
Why would I, because of Won?

428
00:38:21,133 --> 00:38:26,513
Don't you think I'd notice my
brother's feelings being his Noona?

429
00:38:27,813 --> 00:38:29,443
I'm sorry, Unni.

430
00:38:29,443 --> 00:38:32,423
There's nothing to
be sorry about.

431
00:38:32,423 --> 00:38:36,883
I understand Won's feelings,
but I understand yours too.

432
00:38:36,883 --> 00:38:39,793
I kept thinking of Won,

433
00:38:39,793 --> 00:38:43,213
and had originally planned to
give up on meeting with Seo Eun,

434
00:38:43,213 --> 00:38:47,533
but in one phone call, all my
thoughts seemed to change.

435
00:38:48,653 --> 00:38:50,011
I felt like I couldn't
even do what I wanted

436
00:38:50,023 --> 00:38:51,393
to do.

437
00:38:53,273 --> 00:38:55,893
But, it's so nice.

438
00:38:57,393 --> 00:38:59,473
Thank you, Unni.

439
00:39:08,073 --> 00:39:15,703
<i>Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki</i>

440
00:39:29,193 --> 00:39:30,743
What're you doing?

441
00:39:31,953 --> 00:39:35,093
What's upset you so much that you're
treating the poor arcade game like that?

442
00:39:35,093 --> 00:39:36,873
Is it that obvious
that I'm upset?

443
00:39:36,873 --> 00:39:40,613
Are you kidding? Your arm
was going back this far.

444
00:39:40,613 --> 00:39:42,356
- I bet if someone were
hit by that they would

445
00:39:42,368 --> 00:39:44,273
get knocked out.
- You
want to get hit instead?

446
00:39:44,273 --> 00:39:45,713
Nope.

447
00:39:54,493 --> 00:40:00,313
It seems like everything is going
well, but I still feel some anxiety.

448
00:40:01,673 --> 00:40:03,673
I think the heat
is affecting me.

449
00:40:04,593 --> 00:40:06,462
Perhaps it is because
you only have been too

450
00:40:06,474 --> 00:40:08,523
comfortable and good things
are happening to you?

451
00:40:08,523 --> 00:40:13,213
Sometime you are more comfortable in
unbelievable situations and absurd matters.

452
00:40:13,213 --> 00:40:15,795
You are right. Like when you
are extremely busy and getting

453
00:40:15,807 --> 00:40:18,573
pecked from the top and from the
bottom and having a rough time,

454
00:40:18,573 --> 00:40:22,873
your body is totally exhausted but
your heart feels light and good.

455
00:40:26,233 --> 00:40:28,953
After seeing the
teacher's funeral,

456
00:40:31,073 --> 00:40:34,133
it makes me think of
when my dad passed away.

457
00:40:38,753 --> 00:40:41,193
He had been bedridden
for a long time.

458
00:40:41,193 --> 00:40:44,113
About a day before
he passed away...

459
00:40:47,833 --> 00:40:49,753
He looked at my eyes...

460
00:40:51,393 --> 00:40:53,953
with his piercing eyes.

461
00:40:55,953 --> 00:40:59,773
Like that we had our eyes
locked for a long time.

462
00:41:00,723 --> 00:41:02,993
I really liked that.

463
00:41:04,153 --> 00:41:08,173
Even though he passed
away the next day.

464
00:41:10,033 --> 00:41:13,553
Yeah, I remember.

465
00:41:13,553 --> 00:41:17,063
You cried silently for
such a long time.

466
00:41:18,053 --> 00:41:19,433
You remember?

467
00:41:19,433 --> 00:41:21,283
Of course.

468
00:41:22,453 --> 00:41:24,113
Yeah.

469
00:41:25,233 --> 00:41:28,933
You were there for that too.

470
00:41:28,933 --> 00:41:31,513
They are our histories
of loyalty.

471
00:41:33,053 --> 00:41:34,903
That's right.

472
00:41:37,143 --> 00:41:41,653
Should I take a hit for
paying for your loyalty?

473
00:41:41,653 --> 00:41:43,533
Are you serious?

474
00:41:43,533 --> 00:41:44,933
Mm.

475
00:41:46,213 --> 00:41:49,713
Okay. Get ready!

476
00:41:49,713 --> 00:41:51,633
Where are you going to hit?

477
00:41:52,513 --> 00:41:56,193
Hey. It's no fun if I
tell you that beforehand.

478
00:41:58,153 --> 00:42:02,583
- Oh...
- You --
No - not my neck.

479
00:42:02,583 --> 00:42:06,033
I can't let you go near my face.

480
00:42:06,033 --> 00:42:08,513
Hey, Choi Won!

481
00:42:08,513 --> 00:42:12,753
Wow, that really hurt! Were you
actually planning on hitting me?

482
00:42:12,753 --> 00:42:14,473
Of course!

483
00:42:14,473 --> 00:42:17,793
- "Of course"?!
- Of course!

484
00:42:17,793 --> 00:42:21,833
Wow, Oh Ha Na, you
really have no limits.

485
00:42:24,093 --> 00:42:26,873
Cheapo.

486
00:42:26,873 --> 00:42:29,393
How could you have thought
of hitting my face...

487
00:42:41,473 --> 00:42:43,103
Thank you.

488
00:42:45,603 --> 00:42:49,403
Hey Won, I have
something to confess...

489
00:42:49,403 --> 00:42:51,683
What is it...Did you lie about
something or something?

490
00:42:51,683 --> 00:42:58,193
Earlier today, I met with Ha Na and
Seo Hoo and Seo Hoo's teacher...

491
00:43:02,873 --> 00:43:04,673
Really?

492
00:43:04,673 --> 00:43:08,863
It sounds like it's going well for them.
And for you too.

493
00:43:08,863 --> 00:43:11,623
Human emotions are a
weird thing, huh.

494
00:43:11,623 --> 00:43:17,353
At first, when I learned that he was Seo
Hoo's teacher, I thought, "No way."

495
00:43:17,353 --> 00:43:19,781
But I wanted to see him,
so I just thought to

496
00:43:19,793 --> 00:43:22,233
myself, "So what if I go
see him", and I went.

497
00:43:22,233 --> 00:43:26,573
I found that I kept looking
for excuses to go see him...

498
00:43:26,573 --> 00:43:28,863
Just get rid of Cha Seo
Hoo's name from your mind.

499
00:43:28,863 --> 00:43:31,733
and just do what you want. As long
as you're happy, then it's fine.

500
00:43:31,733 --> 00:43:34,093
Won...

501
00:43:34,093 --> 00:43:36,777
And come introduce us sometime!
It must be

502
00:43:36,789 --> 00:43:39,673
hard work, being with you.
We should hang out.

503
00:43:41,033 --> 00:43:43,333
Thanks.

504
00:44:29,893 --> 00:44:32,133
<i>To a friend who dodged my punch.</i>

505
00:44:32,133 --> 00:44:34,543
<i> Don't get sick and be healthy.</i>

506
00:44:34,543 --> 00:44:37,593
What is this, Oh Ha Na?

507
00:44:56,263 --> 00:44:58,163
Welcome!

508
00:44:59,613 --> 00:45:01,783
Dae Bok!

509
00:45:06,983 --> 00:45:08,773
Aren't you tired?

510
00:45:08,773 --> 00:45:13,613
Ah, it's only my first day. I
need to get my head back anyway.

511
00:45:14,743 --> 00:45:21,103
But Dae Bok...do we really have to keep
the fact that we're meeting a secret?

512
00:45:21,103 --> 00:45:25,633
Mm. Think about it. My sister is the
Team Leader, and you are her assistant.

513
00:45:25,633 --> 00:45:27,956
If your people find out you
are meeting me, they'll

514
00:45:27,968 --> 00:45:29,943
say you used connections
or your background.

515
00:45:29,943 --> 00:45:31,873
You'll just be misunderstood.

516
00:45:31,873 --> 00:45:34,683
Ah, okay. I get it.

517
00:45:34,683 --> 00:45:37,724
Just wait for a little bit.
Once I've built myself up

518
00:45:37,736 --> 00:45:40,563
enough, I will proudly
say,"This girl is my girl".

519
00:45:40,563 --> 00:45:45,163
I am not a material girl.
I don't need presents.

520
00:45:45,163 --> 00:45:47,173
We don't even have to have
dates in nice places.

521
00:45:47,173 --> 00:45:49,883
We have a lot of
free coupons, right?

522
00:46:01,593 --> 00:46:03,993
Do you want to eat kimbap?
I can get ramen too.

523
00:46:03,993 --> 00:46:05,653
Okay - sounds good!

524
00:46:06,413 --> 00:46:11,103
Dae Bok. Oh Dae Bok.

525
00:46:11,103 --> 00:46:14,463
From now on, I won't
call you anything else.

526
00:46:26,443 --> 00:46:33,453
<i>Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki</i>

527
00:46:39,143 --> 00:46:39,943
<i>Let's go!</i>

528
00:46:39,943 --> 00:46:43,153
<i>Choi Won! Choi Won! Choi Won!</i>

529
00:46:54,893 --> 00:46:56,723
Please come in.

530
00:46:57,603 --> 00:47:00,503
<i> "Alumni Meeting"</i>

531
00:47:01,173 --> 00:47:04,583
Here, the next question is...

532
00:47:04,583 --> 00:47:07,693
When have I felt most rewarded?
I have a lot of those.

533
00:47:07,693 --> 00:47:11,083
When I receive thank you
letters from the customers.

534
00:47:11,083 --> 00:47:14,097
When the elders traveling abroad
the first time, they give me

535
00:47:14,109 --> 00:47:17,233
black beans or patting me on my
butt to show their appreciation?

536
00:47:19,173 --> 00:47:20,893
Was your dream always to
be a flight attendant?

537
00:47:20,893 --> 00:47:22,843
No

538
00:47:22,843 --> 00:47:24,963
When I was in high school, my
dream was to be a film director.

539
00:47:24,963 --> 00:47:28,113
Oooh

540
00:47:28,113 --> 00:47:29,713
But then, why didn't you
become a film director?

541
00:47:29,713 --> 00:47:32,483
My dream was so big, but

542
00:47:32,483 --> 00:47:34,656
I didn't have enough talent.
So because of that

543
00:47:34,668 --> 00:47:36,853
problem, I ended up giving
up on my first dream.

544
00:47:36,853 --> 00:47:39,313
In return, I think I got an
opportunity to be a flight attendant.

545
00:47:39,313 --> 00:47:44,493
I think that even if you had become a film
director, you would have been really cool!

546
00:47:44,493 --> 00:47:47,503
Well, that...maybe not so much.

547
00:47:47,503 --> 00:47:48,853
Do you have a girlfriend?

548
00:47:48,853 --> 00:47:51,283
I have friends who are
girls, but no girlfriend.

549
00:47:51,283 --> 00:47:54,823
Well then, make one of your
friends your girlfriend!

550
00:47:54,823 --> 00:47:56,563
No comment.

551
00:47:56,563 --> 00:47:58,703
Now, next up --

552
00:47:58,703 --> 00:48:01,643
Did you give up on that too?

553
00:48:06,763 --> 00:48:09,526
Now that I think about
it, speaking to you all

554
00:48:09,538 --> 00:48:12,313
who have yet to even begin
to have such dreams,

555
00:48:12,313 --> 00:48:15,553
I think I made a mistake by
using the term "give up".

556
00:48:15,553 --> 00:48:18,473
Rather than giving up, I think
I should just say to think

557
00:48:18,485 --> 00:48:21,113
of it as waiting for something
better to come along.

558
00:48:21,113 --> 00:48:23,860
Even though I'm a flight
attendant now, if a

559
00:48:23,872 --> 00:48:26,693
chance arose, I could
become a movie director.

560
00:48:26,693 --> 00:48:32,513
In the same way, a friendship has
a chance of turning into love.

561
00:48:36,353 --> 00:48:38,823
Thank you. I think your words
helped the kids a lot.

562
00:48:38,823 --> 00:48:41,683
I enjoyed it.

563
00:48:45,373 --> 00:48:47,403
Make sure you do it!

564
00:48:50,943 --> 00:48:53,343
Good bye!

565
00:49:00,093 --> 00:49:04,643
♬ <i>Even my heart didn't
know how I felt</i> ♬

566
00:49:04,643 --> 00:49:07,093
<i> What is in your hand?</i>

567
00:49:07,113 --> 00:49:09,913
<i>Summer Day</i>
<i> You
don't need to know</i>

568
00:49:09,983 --> 00:49:13,703
You've been carrying that around for a
month now, and you haven't shown me.

569
00:49:13,703 --> 00:49:15,203
What is it that you need
to keep so secret anyway?

570
00:49:15,203 --> 00:49:17,693
Stop, I'm not going to show you.

 ♬ <i>From when it was</i> ♬

571
00:49:17,693 --> 00:49:21,653
♬ <i>Or how it started</i> ♬

572
00:49:21,653 --> 00:49:30,773
What a dummy.
 ♬ <i>Neither
you nor I were aware</i> ♬

573
00:49:36,583 --> 00:49:38,793
Is the Jamei collaboration
going well?

574
00:49:38,793 --> 00:49:41,533
Yeah. The response is positive.

575
00:49:42,273 --> 00:49:46,873
You can continue the work
you've been doing with Jamei,

576
00:49:46,873 --> 00:49:51,283
but the charity concert will
be officially cancelled.

577
00:49:51,283 --> 00:49:54,783
Director! We lead that--

578
00:49:54,783 --> 00:49:57,647
The sales of ChaAndy shoes
increased because the

579
00:49:57,659 --> 00:50:00,183
Top Classic got involved
raising the image.

580
00:50:00,183 --> 00:50:02,083
What are you talking about?

581
00:50:02,083 --> 00:50:05,933
Even if the Top Classic didn't get involved
the products themselves have merit.

582
00:50:05,933 --> 00:50:10,233
Doing the 1 1 event itself gives plenty of
charitable meaning, don't you think so?

583
00:50:10,233 --> 00:50:12,563
We don't need to do
the concert as well.

584
00:50:12,563 --> 00:50:17,333
I, Oh Ha Na, am the chief manager
in this project, Director.

585
00:50:35,283 --> 00:50:40,013
Cancelling the event - is this
something Cha Seo Hoo has accepted?

586
00:50:40,013 --> 00:50:41,633
I'm sure he knows.

587
00:50:41,633 --> 00:50:44,343
Knowing and accepting are
two different things.

588
00:50:44,343 --> 00:50:47,183
In Korea, this is the
second cancellation

589
00:50:47,183 --> 00:50:50,673
If it is you who has been
making the decisions,

590
00:50:50,673 --> 00:50:54,073
what is the reason?

591
00:50:55,043 --> 00:50:58,493
Since this is a situation I came
out myself because someone called,

592
00:50:58,493 --> 00:51:04,043
and my personality is a such that I can't
just retreat. So I will get to the point.

593
00:51:04,043 --> 00:51:08,683
Cha Seo Hoo, from now on, will be
taking orders from me, not you.

594
00:51:09,883 --> 00:51:12,843
What are you saying?

595
00:51:12,843 --> 00:51:15,066
Throwing everything away
because he's fallen in

596
00:51:15,078 --> 00:51:17,173
love with a woman and
wants to get married --

597
00:51:17,173 --> 00:51:21,953
Don't you think that's a bit of a
waste of Cha Seo Hoo's talent?

598
00:51:21,953 --> 00:51:25,274
All you have to do is continue
to keep your relationship

599
00:51:25,286 --> 00:51:28,093
with him for a little bit
and break up with him.

600
00:51:30,303 --> 00:51:37,923
Are you really in a relationship to
say these kinds of things to me?

601
00:51:37,923 --> 00:51:40,283
With Cha Seo Hoo?

602
00:51:41,683 --> 00:51:48,283
You'll have to ask
him that yourself.

603
00:52:11,503 --> 00:52:15,583
<i> More than anything else, I
don't want to lose you again.</i>

604
00:52:15,583 --> 00:52:18,233
<i> That is the reason I came back.</i>

605
00:52:18,233 --> 00:52:21,243
<i>From now on, let's forget about
the past and start over.</i>

606
00:52:21,243 --> 00:52:25,483
<i>From now on, I promise I
won't hurt you again.</i>

607
00:52:29,783 --> 00:52:32,743
<i> Cha Seo Hoo</i>

608
00:52:36,603 --> 00:52:38,333
Hello, Seo Hoo.

609
00:52:38,333 --> 00:52:43,243
Where are you? I want to see you.
Will you come over?

610
00:52:43,243 --> 00:52:45,823
Do you want to just
come meet me here?

611
00:52:46,613 --> 00:52:48,933
Right now,

612
00:52:51,313 --> 00:52:54,083
I think I'm too tired to
go all the way over there.

613
00:52:54,773 --> 00:52:57,243
Where are you? I'll leave now.

614
00:52:58,113 --> 00:53:01,053
I don't want to tell you.

615
00:53:01,923 --> 00:53:07,613
Just...come and find me.

616
00:53:10,423 --> 00:53:13,673
There aren't that many
places for me to go.

617
00:53:17,713 --> 00:53:20,703
Anyway, to be honest,

618
00:53:21,943 --> 00:53:24,683
I'm not even sure
where I am right now.

619
00:53:27,773 --> 00:53:33,593
I'll be waiting. Come.

620
00:53:55,473 --> 00:53:57,503
Oh Ha Na.

621
00:54:01,983 --> 00:54:05,633
This is where we
fought before, right?

622
00:54:08,093 --> 00:54:10,273
Yeah, I guess you're right.

623
00:54:19,373 --> 00:54:23,243
I have to leave to go
to Austria for a week.

624
00:54:23,243 --> 00:54:28,703
I have to take care something
myself to postpone a concert.

625
00:54:29,663 --> 00:54:34,623
Are you going with someone?
With CEO Min?

626
00:54:35,873 --> 00:54:40,923
Yeah. I'll come right back.

627
00:54:45,163 --> 00:54:47,213
Don't go.

628
00:54:48,413 --> 00:54:49,303
Huh?

629
00:54:49,303 --> 00:54:51,313
Don't go, Seo Hoo.

630
00:54:51,313 --> 00:54:57,063
If you leave this time,
it'll really be over.

631
00:55:05,203 --> 00:55:08,323
I am going because of the work. I will be
back as soon as I postpone the concert.

632
00:55:08,323 --> 00:55:12,903
Even though CEO Min scheduled it on
her own, my name is on the line.

633
00:55:15,783 --> 00:55:21,253
If you really have to
go, don't come back.

634
00:55:21,253 --> 00:55:24,913
Oh Ha Na. What are you saying?

635
00:55:26,093 --> 00:55:28,213
I...

636
00:55:29,503 --> 00:55:32,083
I don't have anything
else to say besides that.

637
00:55:37,383 --> 00:55:40,143
During the time
that you're gone,

638
00:55:41,203 --> 00:55:43,533
waiting for you,

639
00:55:44,183 --> 00:55:47,153
I think I will end up continuing
to imagine bad things.

640
00:55:47,153 --> 00:55:48,673
What kind of things?

641
00:55:48,673 --> 00:55:54,663
Whatever they would be, if you aren't
next to me, that's how I would be.

642
00:55:54,663 --> 00:56:00,383
Even after you came back, I would
keep being irritable with you.

643
00:56:00,383 --> 00:56:02,673
I might even be angry.

644
00:56:07,353 --> 00:56:10,243
You -- did something happen?

645
00:56:10,243 --> 00:56:12,613
Just don't go.

646
00:56:12,613 --> 00:56:16,743
Just stay! Can't you do that?

647
00:56:20,033 --> 00:56:24,593
It'll only be a week. If I
can, I'll come back sooner.

648
00:56:29,613 --> 00:56:35,083
You've already decided, then.

649
00:56:37,673 --> 00:56:39,633
Okay.

650
00:57:04,513 --> 00:57:09,353
He made the goal!

651
00:57:09,353 --> 00:57:13,313
Oh Ha Na - are you
coming back from a date?

652
00:57:13,313 --> 00:57:14,523
Yeah.

653
00:57:14,523 --> 00:57:17,593
I was too harsh with
him last time--

654
00:57:17,593 --> 00:57:20,693
Bring him next time so we
can have a drink together.

655
00:57:23,103 --> 00:57:24,563
Okay.

656
00:57:25,893 --> 00:57:28,813
<i> I had wanted to be able</i>

657
00:57:28,813 --> 00:57:31,343
<i> to talk to my
family comfortably</i>

658
00:57:31,343 --> 00:57:34,853
<i> about starting this
relationship over again.</i>

659
00:57:45,003 --> 00:57:47,463
<i> But I never thought</i>

660
00:57:50,403 --> 00:57:54,413
<i> That those kinds
of casual remarks</i>

661
00:57:54,413 --> 00:57:56,413
<i> would make me so sad.</i>

662
00:58:18,603 --> 00:58:25,923
<i>2001 Graduate, Choi Won</i>

663
00:58:49,943 --> 00:58:52,413
<i> "To my friend with
the strong punch"</i>

664
00:59:01,863 --> 00:59:04,323
<i> "Summer Day"</i>

665
00:59:04,323 --> 00:59:06,573
<i> "SCRIPTWRITER: Choi Won"</i>

666
00:59:10,583 --> 00:59:16,133
♬ <i>There's nothing
special about today.</i> ♬

667
00:59:16,133 --> 00:59:21,753
♬ <i>While except for me</i> ♬

668
00:59:21,753 --> 00:59:30,233
♬ <i>Everyone seems happy</i> ♬

669
00:59:33,013 --> 00:59:38,113
♬ <i>Looking in a mirror
without focusing</i> ♬

670
00:59:38,113 --> 00:59:43,153
♬ <i>When our eyes meet</i> ♬

671
00:59:44,223 --> 00:59:52,193
♬ <i>Like someone shining
a light at my face</i> ♬

672
00:59:52,193 --> 00:59:57,263
♬ <i>You are blotted out
by other thoughts</i> ♬

673
00:59:57,263 --> 01:00:01,493
<i>CHA SEO HOO : I will see you after a week,
and I will probably do the charity concert.</i>

674
01:00:01,493 --> 01:00:06,963
♬ <i>Reason love emerges</i> ♬

675
01:00:06,963 --> 01:00:13,163
♬ <i>When like a habit the thought
of you rises to the surface</i> ♬

676
01:00:13,163 --> 01:00:20,923
♬ <i>That's exactly
my song of love</i> ♬

677
01:00:30,513 --> 01:00:32,213
<i> "Summer Day"</i>

678
01:01:07,743 --> 01:01:13,243
♬ <i>You were laughing
like a child,</i> ♬

679
01:01:13,243 --> 01:01:16,923
♬ <i>Were crying leaning on me,</i> ♬

680
01:01:16,923 --> 01:01:20,473
♬ <i> and you are am the
person I spoke to.</i> ♬

681
01:01:20,473 --> 01:01:24,153
Hello!
- Oh, hi...

682
01:01:24,153 --> 01:01:32,253
♬ <i>I make you happy, lend you my
shoulder, and I am your shadow.</i> ♬

683
01:01:32,253 --> 01:01:33,973
<i> "Did you give up
on that as well?"</i>

684
01:01:33,973 --> 01:01:38,843
<i> "Make sure not to
live without regrets."</i>

685
01:01:38,843 --> 01:01:41,523
<i> "I felt I'd lost something
very precious to me"</i>

686
01:01:42,413 --> 01:01:46,033
<i>"My closest friend,
Choi Won"
</i>

687
01:01:46,033 --> 01:01:48,653
♬ <i>You see me as comfortable. Without giving
it a thought, well, we for a long time...</i> ♬

688
01:01:48,653 --> 01:01:51,153
<i> "Do you think a chance
will come again?"</i>

689
01:01:51,153 --> 01:01:56,913
♬ <i>Friend is the word
which connects us</i> ♬

690
01:01:56,913 --> 01:02:00,493
♬ <i>a word which is
very simple to me♬</i>

691
01:02:00,493 --> 01:02:05,653
<i> ♬a word which is very sad to me, </i> ♬

692
01:02:05,653 --> 01:02:12,753
♬ <i>Again always in the same place
where I can be standing again</i> ♬

693
01:02:12,753 --> 01:02:19,213
♬ <i>Always behind you</i> ♬

694
01:02:19,213 --> 01:02:22,553
<i> ♬I will wait for you.</i> ♬

695
01:02:22,613 --> 01:02:30,913
♬ <i>I will be right beside you.</i> ♬

696
01:02:30,973 --> 01:02:39,533
♬ <i>But you always are gazing
at a distant place.</i> ♬

697
01:02:39,533 --> 01:02:43,143
♬ <i>If I approach one step I'm
afraid you'll move farther away.</i> ♬

698
01:02:43,143 --> 01:02:48,403
♬ <i>I am afraid the time I loved you</i> ♬

699
01:02:48,403 --> 01:02:53,333
Choi Won.
♬ <i>will all be erased.</i> ♬

700
01:02:53,333 --> 01:02:56,023
I thought you'd be going home alone.

701
01:03:05,943 --> 01:03:07,713
Long ago

702
01:03:09,143 --> 01:03:12,803
when you said that you
would never love me...

703
01:03:14,303 --> 01:03:17,473
<i> "There will never be a time </i>

704
01:03:18,993 --> 01:03:21,143
<i> "that I fall in love with you" </i>

705
01:03:29,523 --> 01:03:31,573
Since then,

706
01:03:32,513 --> 01:03:35,443
until now, I had believed that...

707
01:03:37,733 --> 01:03:43,903
♬ <i>Which I've kept to myself
for a long time are</i> ♬

708
01:03:43,903 --> 01:03:50,963
♬ <i>"I love you."</i> ♬

709
01:03:52,073 --> 01:03:59,163
<i>Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Timeless Lovers @ Viki</i>

710
01:03:59,163 --> 01:04:06,383
♬ <i>I think if I approach one
step I will lose you</i> ♬

711
01:04:06,383 --> 01:04:14,043
♬ <i>The time which was taken care
of by the words we are friends</i> ♬

712
01:04:14,043 --> 01:04:16,653
♬ <i>I love you which I practiced
for countless days</i> ♬

713
01:04:16,653 --> 01:04:20,253
♬ <i>I love you</i> ♬

714
01:04:20,253 --> 01:04:24,653
<i> ♬which I practiced for countless days</i> ♬

715
01:04:24,653 --> 01:04:27,450
Ha Na, no matter who you love, in order
to be able to support you, I need some

716
01:04:27,462 --> 01:04:29,031
time.
♬ <i>Always you will
be the the person

717
01:04:29,043 --> 01:04:30,413
who is the same as
spring day for me</i> ♬

718
01:04:30,413 --> 01:04:31,840
You, also, need some time to learn
how to live without me always

719
01:04:31,852 --> 01:04:33,313
by your side.
♬ <i>I know you better
than any one in the world.</i> ♬

720
01:04:33,313 --> 01:04:35,784
For right now, that is
what our relationship

721
01:04:35,796 --> 01:04:38,113
is.
 ♬ <i>Now is the
time I love you...</i> ♬

722
01:04:38,113 --> 01:04:41,883
I've decided to trust
Seo Hoo one more time.

723
01:04:41,883 --> 01:04:44,123
I hope you've been well.

724
01:04:44,123 --> 01:04:47,843
Why didn't you try and catch Ha Na's heart?

 ♬ <i>Everything waits upon you.</i> ♬

725
01:04:47,843 --> 01:04:48,853
What were you doing, you dummy?!

726
01:04:48,853 --> 01:04:52,163
Ha Na will be okay.

727
01:04:52,187 --> 01:04:56,187
Subtitles ripped by bozxphd


